slfd.net
当前位置:首页>>关于陈情表翻译的资料>>

陈情表翻译

原文 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息...

原文: 【陈情表】(李密) 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。 祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至於成立。 既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内...

我现在高二,我把以前常考的给你列一下,希望对你有帮助。 翻译: 外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。 猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实...

【译文】 臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不...

臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠...

翻译:朝廷又特地颁下诏书,任命我为郎中,不久(我)又蒙受国恩,任命我为洗马。 拜:授官。 寻:不久。 除:任命官职。 洗马:官名。太子的属官,在宫中服役,掌管图书。 扩展资料:陈情表 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年...

【原文】 臣密言: 臣以险衅(xi n),夙(su)遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜(xian)兄弟,门衰祚(zuo)薄,晚有儿息。外无期(j i)功强(qian...

原文 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟。门衰祚(zuò)薄,晚有儿息...

直译的话是孤独弱小,但结合史实可以翻译成年幼丧父,因年幼丧父才导致孤独弱校应该说两种翻译都是可以的,我比较倾向于翻译成孤独弱小,因为贴近原文。不过应试教育嘛,最好还是听老师怎么讲,才能拿高分

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.slfd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com